优胜从选择开始,我们是您最好的选择!—— 中州期刊联盟(新乡市博翰文化传媒有限公司)
0373-5939925
2851259250@qq.com
我要检测 我要投稿 合法期刊查询
您的位置:网站首页 > 优秀论文 > 正文

华兹华斯《致杜鹃》的韵律之美

作者:王红玲来源:《文学教育》日期:2016-05-12人气:3509
 

威廉·华兹华斯(William Wordsworth,1770-1850), “湖畔派”诗人之一,也是19 世纪英国浪漫主义巅峰诗人。

诗人喜欢独自在田间散步,欣赏大自然的美景,思考自然与人生。在思想倾向上,华兹华斯颇受启蒙主义的影响,他的诗作向往唯情论,主张在平静中回溯,尤其醉心于卢梭之“返回自然说”,并在自然田园之中歌颂童心世界的美好纯真。《致杜鹃》(To the Cuckoo)就是最著名的一篇。

     

1.音节和重音

1)音节的划分

诗歌是一门语言艺术,它的审美效果往往要通过朗诵实现,因此对诗歌的韵律分析(scansion)首先是对诗歌的读音的分析,并在读音分析的基础上确定诗歌的节奏类型和韵律结构。韵步的划分、韵律的确定、押韵格式的分析等,都必须以读音的分析为基础。因此,分析诗歌不能离开语音学的知识和方法。

一般来说,分析诗歌的第一步就是划分词语的音节,给重读和非重读的音节标上标记。从而辨识最为普通的韵律单位即韵步。

在本文中,采用小黑点( .)划分音节。现在以《杜鹃》第一节为例:

O blithe new .co .mer! I have heard, / I hear thee and re .joice:

O Cuc .koo! shall I call  thee bird, / Or but a wan .de .ring Voice?

在第一节中,四个词语(newcomer, rejoice, Cukoo, wandering)的音节划分就是兼顾了单词的读音和形式。

2)重音的标识

诗歌的重读(stress)和语音学的重音(accent)并不是完全相同的两个术语。即在诗歌里,有些重读的音节虽然可以被称为重音,但是它们在语音学上有可能是不被当作重音的。

一般说来,在对诗歌的韵律分析中往往较多地使用两种标音符号:ˋˊ和x、/ 。在本

文的论述中,一律使用符号X表示非重读音节,使用符号/表示重读音节。下面仍以《致杜鹃》第一节为例:

X   /     X   /  X   /  X    /

O blithe new.co.mer! I have heard,
X   /    X    /  X  /

I hear thee and re.joice:
X  /  X    /     X   /     X    /

O Cuc.koo! shall I call  thee bird,
X  /    X  /  X  X      /

Or but  a wan.de.ring Voice?
     2.诗行韵步和格律

一首英诗往往包括若干诗节(stanza) 每一个诗节又分为若干行(verse 或line) ,每一行诗又可分为若干韵步(metrical foot) 。韵步是由于重音节和非重读音节按照一定的规则排列而成的, 由此产生诗的格律(meter measure) 。因此,英语诗歌划分韵步的基础是诗行的音节分析和节奏形式的确定。从形式上说,分析英语诗歌的韵律首先需要划分诗行的韵步,韵步与韵步之间一般都用单竖线(︱)分开。

《致杜鹃》全诗共8个诗节,每个诗节分为四行,韵步划分以第一节为例:

X   /        X   /   X  /   X  /

O blithe  ︳newco ︳mer! I ︳ have heard,
X  /       X   /      X  /

I hear ︳ thee and ︳ rejoice:
X  /     X    /        X /      X     /

O Cuc ︳koo! shall  ︳I call  ︳thee bird,
X  /      X /      X X    /

Or but  ︳a wan ︳dering Voice?

至此,我们可以得出分析结果,这首诗属于抑杨格四韵步与三韵步结合的“歌谣体”诗歌。格律和谐,朗诵时仿佛杜鹃鸟就在耳边悦耳鸣叫,在眼前自由飞翔。

3.节奏和押韵

押韵(rhyme)主要是为了表现节奏,在声音系统中起强调节拍即节奏的作用。在诗节结构里,押韵作为一种艺术形式通过声音得到表现。节奏(rhythm)是指诗行的重读与非重读音节的组合形式。在英语诗歌里,押韵同节奏一样,是诗歌的基本特征,也是诗歌艺术上的要求。

华兹华斯这首诗押全韵,而且每一三行押韵,二四行押韵,押韵格式为abab格式。

仍然以第一节为例,韵脚以黑体标识。

O blithe newcomer! I have heard,
I hear thee and rejoice:
O Cuckoo! shall I call thee bird,
Or but a wandering Voice?

网络客服QQ: 沈编辑

投诉建议:0373-5939925    投诉建议QQ:

招聘合作:2851259250@qq.com (如您是期刊主编、文章高手,可通过邮件合作)

地址:河南省新乡市金穗大道东段266号中州期刊联盟 ICP备案号:豫ICP备2020036848

【免责声明】:中州期刊联盟所提供的信息资源如有侵权、违规,请及时告知。

版权所有:中州期刊联盟(新乡市博翰文化传媒有限公司)

关注”中州期刊联盟”公众号
了解论文写作全系列课程

核心期刊为何难发?

论文发表总嫌贵?

职院单位发核心?

扫描关注公众号

论文发表不再有疑惑

论文写作全系列课程

扫码了解更多

轻松写核心期刊论文

在线留言