优胜从选择开始,我们是您最好的选择!—— 中州期刊联盟(新乡市博翰文化传媒有限公司)
0373-5939925
2851259250@qq.com
我要检测 我要投稿 合法期刊查询
您的位置:网站首页 > 优秀论文 > 社科论文 > 正文

跨文化传播学视域下“花木兰”的对外传播策略

作者:崔顺德 崔香丹来源:《魅力中国》日期:2021-03-22人气:1683

一、中国古典文学乐府《木兰诗》

木兰诗也称木兰辞,以诗歌的方式讲述了一个女孩名木兰,看到父亲的名字出现在多卷征兵文书上,而父亲膝下也没有成人的儿子,因此木兰愿意买下马鞍和马替父从军。

从上述《木兰诗》中可以看出,木兰为了父亲愿意替父从军,但一个换一个角度出发我们来看《木兰诗》中的弱女子是如何会有替父从军的想法的呢?自古以来男耕女织,女人多以针线绣花为主,在男子掌握家中大权的时代,女子只是做到“三从四德”甚至可以说活动范围也受到很大的限制。“三从四德”便是每一个女子应做到的规矩,不能越了规矩。女子可以不用精通四叔五经,但一定要做到“三从四德”。正所谓《女戒》里的一句话“妇德不必才明决异”也就是“女子无才便是德”。

那在这些种种规矩下木兰是如何会有替父从军的想法呢?这个问题直到现在争议也很大,但我认为木兰肯替父从军很简单就是一个“孝”字。虽然自古以来女子恪守很多规矩,但是“孝”是人们一直要遵守的最基本的品格。在中华十德中孝排在第一位,这足以说明孝的重要性。女儿看到自己年迈的父亲的名字出现在多卷征兵文书上,身为女儿应要体恤父母,自己家中也没有成人的兄弟,木兰应担起这份责任。如果木兰仅仅恪守妇道,让年迈的父亲去久经沙场这便是没有做到孝道,一个人如果没有做好孝道而是恪守妇道,那又有何用?

因为有花木兰这样的女中豪杰到了二十一世纪的今天女人在社会上越来越重要,女人也不再是在家相夫教子,生儿育女。而是女人现在开始都会有自己的工作,“女强人”也越来越多。

二、中国故事《花木兰》走出去

(一)花木兰在国外的影响力

迪士尼的《花木兰》播出以后,人们不禁赞叹中国女人的聪明才智也为木兰这种替父从军的女孩感到敬佩,他们不敢想象说一个女人可以在战场中存活下来并且取得胜利。木兰可以十二年征战沙场这不仅仅是运气,而是木兰从小苦练武术这才是她无论在体力还是矫健都和男人差不多。外国人看完花木兰都为中国功夫感到惊讶。不禁赞叹中国功夫到底是何等功夫如此厉害。再加上近几年一直流行的“汉字热”使很多外国人在了解中国汉字的同时也在慢慢了解中国功夫。在抖音,快手,哔哩哔哩这种当下比较流行的视频软件中很多外国人都会发出学习中国汉字,中国功夫的视频,也会有很多外国人专门来到中国了解中国文化并且通过现当下流行的短视频软件来记录自己。中国网友看到了也会将其点赞,转发这样下来中国文化不仅仅传播到了国外,在点赞评论的同时也可以增进与国外友人的交流。与此同时中国文化也在国际中的地位慢慢变强中国文化“走出去”战略也得到了很大的进步。

(二)迪士尼翻拍真人版《花木兰》

在2014年迪士尼卡通版《花木兰》播出以后在2018年迪士尼有对外放出消息要开拍真人版《花木兰》,不一样的是这次迪士尼选择用中国演员并且让中国女演员刘亦菲担任电影主人公木兰,还特意邀请了李连杰,功利,甄子丹来出演本次电影并且定档在2020年7月上映。在众多故事中花木兰是以什么样的优势使在二十世纪的今天还能再一次登上世界舞台?花木兰起初就是一首诗后来被世人改成故事再后来改编成电影。“唧唧复唧唧,木兰当户织”这熟悉的诗词为什么可以在今天站在世界的舞台。

我认为原因有以下两点;第一,《木兰诗》是一篇叙事诗,它讲述了木兰替父从军,虽然以诗歌的手法写出,但仔细解读会发现这首诗写的像故事一样,并且有民诗的元素在里面读者不仅通俗易懂还方便记忆。在二十世纪的今天《木兰诗》依旧出现在学生课本上成为了每一位学生必背的诗。国人从小开始接触到《木兰诗》因此对木兰并不陌生,《木兰诗》再次站上世界舞台也就是因为有着浓厚的文化底蕴,流传了千年的诗家喻户晓的木兰故事对花木兰这一人物形象有了深刻的印象。

第二,迪士尼早在2014年就上映了动画版《花木兰》,迪士尼又是一个“老字号”可以说世界上几乎所有人都知道迪士尼,在这种优势下2014年的动画版《花木兰》早已吸引了很多观众.这一次真人版《花木兰》的主人公木兰是由中国女演员刘亦菲担任,因此大众们对《花木兰》真人版电影充满好奇心。

三、中国故事《花木兰》跨文化成功

讲中国故事简单,讲好中国故事很难,让大家记住中国故事更难但花木兰做到了,花木兰流传至今世世代代相传真正做到家喻户晓,而现在花木兰登上世界舞台让世人都知道中国有一位女中豪杰花木兰。跨文化传播就是相互作用,不同的文化相互渗透相互了解。

想要讲好中国故事首先就是讲好中国故事为中国发声,树立中国形象讲好中国故事。这首先是传媒行业要做到的任务、义务、责任。可至今,传媒行业不仅没有按照正确的方向发展,反而愈发散漫。“娱乐至死”这四个字的出现,三分之二的责任都在于传媒行业。严重的个人立场、严重的偏向性、严重的政治化、不客观、不中立、不纯粹。非常严重的引导了人们的思想、思考、思维。因此我认为要想讲好中国故事一定要避免这些。

最后《花木兰》的跨文化成功就是好的开始,中国文化的每一次跨文化成功都是弘扬中国文化的好机会。在本文最后我想提出一个疑问“跨文化传播视域下新闻工作者应如何正确传播?”现在的文化传播越来越乱,真正讲好中国好故事的越来越少在这样的环境下新闻工作者的底线应是什么?如何才能做到真正将中国好故事传播出去?

 

本文来源:《魅力中国》:https://www.zzqklm.com/w/wy/25805.html

网络客服QQ: 沈编辑

投诉建议:0373-5939925    投诉建议QQ:

招聘合作:2851259250@qq.com (如您是期刊主编、文章高手,可通过邮件合作)

地址:河南省新乡市金穗大道东段266号中州期刊联盟 ICP备案号:豫ICP备2020036848

【免责声明】:中州期刊联盟所提供的信息资源如有侵权、违规,请及时告知。

版权所有:中州期刊联盟(新乡市博翰文化传媒有限公司)

关注”中州期刊联盟”公众号
了解论文写作全系列课程

核心期刊为何难发?

论文发表总嫌贵?

职院单位发核心?

扫描关注公众号

论文发表不再有疑惑

论文写作全系列课程

扫码了解更多

轻松写核心期刊论文

在线留言