优胜从选择开始,我们是您最好的选择!—— 中州期刊联盟(新乡市博翰文化传媒有限公司)
0373-5939925
2851259250@qq.com
我要检测 我要投稿 合法期刊查询
您的位置:网站首页 > 优秀论文 > 其他论文 > 正文

及物性视角下杭州亚运会报道的中国形象建构研究

作者:廖云舒来源:《文化产业》日期:2025-05-07人气:27

一、引言

国家形象是一个国家“软实力的重要组成部分,自其被提出以来一直是学者们关注的热点。2023杭州亚运会是中国第三次举办亚洲最高规格的国际综合性体育赛事,是向世界彰显中国形象的重要窗口。因此,本研究拟从及物性的视角出发,探究我国主流媒体《环球时报》英文版Global Times在杭州亚运会结束后刊登的最新一则社论《难与杭州告别;这是一个新起点(Hangzhou hard to say goodbyeit’s a new starting point: Global Times editorial)(以下简称《难与杭州告别》

作为杭州亚运会结束后第一时间在《环球时报》英文版上刊登的报道,本篇社论涵盖了关于此次亚运会最新的信息及全面的总结,不仅是对一项重大国际活动的报道,更是对中国体育事业及而国际形象的展示。因此,深入分析和引用这篇报道,有助于从及物性的角度探寻报道中建构的中国国家形象。

二、及物性系统

系统功能语言学认为,语言在交流中发挥多种作用。韩礼德(Halliday)将语言的元功能分为三大类别,即概念、人际和语篇功能。其中,概念功能用于表达外部经验和内部认知,而及物性系统是其核心组成部分之一,反映了说话人对现实世界的建构方式。在传统语法研究中,及物性系统的分析通常局限于动词,而韩礼德则将其拓展至小句层面,涵盖过程、参与者及环境成分。

及物性系统包括六种过程:物质、心理、关系、言语、行为和存在过程。物质过程描述行为的实施或事件的发生,通常涉及动作者和目标;心理过程指与感知、认知或情感相关的心理活动,参与者主要包括感知者和被感知的现象。关系过程用于揭示事物间的逻辑联系,并可分为归属型和识别型。言语过程则涉及信息的表达与交流,其核心参与者包括讲话者、受话者及言语内容[2]。存在过程用于描述事物或个体的存在状态,主要参与者为存在物。而行为过程则指个体的生理行为,如哭泣、微笑等,通常仅包含行为者。

这些过程涵盖客观世界的行为与事件,体现人们对现实的认知与经验。语篇中,不同及物性过程的选择及其使用频率,可反映话语使用者的立场与倾向。分析参与者行为或状态可揭示其中的意识形态与价值观,进而塑造身份形象。

三、《难与杭州告别》报道及物性过程分析及建构的中国形象

及物性过程是及物性系统的核心,本研究使用 UAM Corpus Tool 6.2 对选定语料《环球时报》英文Global Times中的一则社论《难与杭州告别;这是一个新起点》(Hangzhou hard to say goodbyeit’s a new starting point: Global Times editorial)进行标注和统计,分析小句的描述对象及及物性过程类型。以及统计和标注出不同描述对象的小句的数量和百分比结果表明物质过程、关系过程和心理过程出现的频次较高,分别为60次、14次和10次,见表1。

 

1 《难与杭州告别》小句过程类型分布情况(作者自制)

过程类型

物质过程

关系过程

心理过程

言语过程

行为过程

存在过程

总计

频次

60

14

10

1

0

6

91

占比

66%

15%

11%

1%

0%

6%

100%

 

因此,下文结合具体语篇案例,探讨《难与杭州告别》中物质、关系和心理过程的作用及其对国家形象塑造的影响。

(一)物质过程建构的中国形象

通俗来说,物质过程即为“做的过程,是外部经验的再现,也是某事被完成的过物质过程一般由行为动词,动作者Actor和目标Goal组成。下面是《难与杭州告别》报道中典型的物质过程小句

1 Hangzhou has fulfilled its promise of hosting a perfect Asian Games that is “green, smart, frugal, and civilized.” 

2 In recent years, with changes in the international landscape, geopolitics has inevitably permeated various fields, creating conflicts and confrontations where they shouldn't exist, including in international sports events. The Hangzhou Asian Games has successfully resisted this negative influence, allowing the games to return to their essence.

1中的物质过程使用了fulfil这种积极类动词,动作者为杭州,描述了杭州兑现了举办一届绿色、智慧、节俭、文明的完美亚运会的承诺。这里的物质过程强调了中国在举办国际活动方面的能力,展示了中国在举办国际活动时的现代化水平。同时,也体现了中国强调文明举止和规范行为、重视文明礼仪和社会秩序。

2中共有四个物质过程,其中两个过程的动作者为地缘政治,另外两个过程的动作者为杭州亚运会。近年来,随着国际格局的变化,地缘政治不可避免地渗透到各个领域,在本不应该存在的领域制造冲突和对抗,包括在国际体育赛事中。因此在描述地缘政治时使用到的动词permeate”“create具有消极或中性意义,说明国际体育赛事不再仅仅是关于运动和竞技,而是受到了更广泛的地缘政治因素的影响,导致了赛事中出现了不应有的紧张局势和冲突。而在描述动作者为杭州亚运会时,使用到的动词多含有积极或中性的意义,描述了杭州亚运会抵制地缘政治等破坏体育赛事公平正义的负面影响,促使体育赛事回归其本质的行为。报道中使用的resist表明中国有决心、有能力抵御外部不良影响,显示了中国的自主性和坚定性。而allow return则强调了中国对于体育赛事的关键原则和核心价值的坚守和推进。它表达了中国不愿意受到外部因素的影响,而是专注于体育本身的发展和推广。

这些积极或中性动词的使用体现了中国在国际舞台上维护公平正义的价值观,致力于促进国际友谊和合作,构建了一个自主坚定、团结积极的大国形象。

(二)关系过程建构的中国形象

国家形象源于外界的主观判断与评价,而关系过程作为一种评估和判断手段,可揭示事物属性与特征[4],进而构建特定国家形象。

3  This year's Asian Games has attracted participation from 45 countries and regions. Each country has its own unique national conditions and different systems and cultures. Some are among the wealthiest countries in the world and some are still struggling with political instability. However, on the Asian Games stage, regardless of which country or region they represent, athletes share the same starting line and move toward the same goal.

4  As the Hangzhou Asian Games, a sports festival, is about to come to an end, its spiritual power as a cultural event will continue to be timeless.

3这段话包含了三个归属型关系过程,载体为每一个参与杭州亚运会的国家,属性都由“are”来体现,描述了每个国家都有自己独特的国情,都有不同的制度和文化。有些是世界上最富有的国家,有些仍在与政治不稳定作斗争。今年的亚运会吸引了45个国家和地区的参与。然而,在亚运会的舞台上,无论代表哪个国家或地区,运动员们都站在同一起跑线上,朝着同一个目标前进。因此在这段话中,我们可以看出尽管各国国情不同,但在杭州亚运会这个平台上,各个国家之间的联系和相互作用得到了体现,这展示了中国作为东道主国家,积极倡导着各国运动员团结合作、共同竞技的精神。构建出中国促进和平与合作的国家形象,强调了在国际舞台上共同追求目标的重要性。

4同样也是归属型关系。载体为杭州亚运会的精神。具体来说,这句话将亚运会视为一个文化事件,并指出了它作为一个文化事件的精神力量将继续存在,并具有永恒的意义。这体现了韩礼德理论中关系过程的特征,即事物的意义和存在是由其内在的关系和过程所决定的,而不仅仅是外部的表象和形式。因此,例4暗示了中国深厚的文化底蕴及文化影响力,强调了体育活动背后的文化意义和价值。这构建了一个具有深厚文化底蕴且注重文化传承和持久影响力的中国国家形象。

(三)心理过程建构的中国形象

心理过程可分为情感、感知和认知三类。情感类表现人们对杭州亚运会的态度,感知类与认知类则反映其直接体验和深度理解。因此,该报道中的心理过程映射了公众对杭州及中国的看法,从而塑造国家形象。

5 For the Chinese people, “out of Asia, into the world” was once the nation's aspiration for the Asian Games. Every time a gold medal is won, it ignites an unparalleled sense of national pride among hundreds of millions of Chinese people. However, as various major sports events have been held in China in recent years, despite it still cheers for winning gold medals, Chinese society no longer sees it as the sole proof of the county's strength. Instead, it places greater emphasis on the spiritual essence of sports. This represents a significant psychological shift and demonstrates the collective maturity and confidence of Chinese society, behind which is the growth of China transitioning from being a major sporting nation to a leading sporting nation. 

5前半段包含了2个情感型心理过程,通过ignite点燃、cheer欢呼等,突出了中国人每次获得金牌时的民族自豪感,表现了国民对国家的强烈认同和支持。同时,描述了中国正在从一个重视金牌数量的体育大国转变为更加注重体育精神的体育强国,展现了国家在体育领域的自信和自豪。而后半段包含了2个认知型心理过程,中国人是感知者,被感知者被感知的客体为体育的精神本质。中国人对亚运会“走出亚洲,走向世界的向往,展现了中国作为一个现代化国家的全球意识和追求。这表明中国不仅仅关注国内事务,也积极参与和关注国际事务,展现了国家的开放性和国际化程度。构建了一个现代化、自信而又成熟的中国国家形象,展示了中国在体育领域的进步和国民心态的变化,同时彰显了国家的领导地位和未来发展潜力。

四、结语

研究发现,在研究语料我国主流媒体《环球时报》的一则有关杭州亚运会的英文社论的及物性过程的分布中,物质过程占比最高,主要呈现了中国作为亚运会主办国为此次比赛努力提供优质服务、高效组织赛事。其次是关系过程和心理过程关系过程主要呈现了参加杭州亚运会中国与各国之间的友好互动和交流。心理过程强调了体育精神在亚运会中的重要性,体现了运动员之间的团结和友谊,以及亚洲各国之间的合作与理解。同时,体育赛事的成功举办也展现了中国政府和社会对国际活动的组织能力和服务水平,构建了一个绿色节俭、科技领先、和平包容、体育强国、文明有序的中国形象


文章来源:  《文化产业》   https://www.zzqklm.com/w/wy/32640.html

网络客服QQ: 沈编辑

投诉建议:0373-5939925    投诉建议QQ:

招聘合作:2851259250@qq.com (如您是期刊主编、文章高手,可通过邮件合作)

地址:河南省新乡市金穗大道东段266号中州期刊联盟 ICP备案号:豫ICP备2020036848

【免责声明】:中州期刊联盟所提供的信息资源如有侵权、违规,请及时告知。

版权所有:中州期刊联盟(新乡市博翰文化传媒有限公司)

关注”中州期刊联盟”公众号
了解论文写作全系列课程

核心期刊为何难发?

论文发表总嫌贵?

职院单位发核心?

扫描关注公众号

论文发表不再有疑惑

论文写作全系列课程

扫码了解更多

轻松写核心期刊论文

在线留言