俄语对维吾尔语言文字的影响
俄语是最早影响维吾尔语的语言之一。当借用俄语词时,由于在两种语言的语音系统和音节组合能力上有所不同,因而处理俄语的一部分语音时,需按照维吾尔语的语音特点来吸收并得以消化,具体可利用增音,语音脱落等方式。
1、增音
维吾尔语对俄语借词语音的消化过程中, 为了将俄语借词符合维吾尔语的语音特点来吸收并,经常在音节之间增加一些音位得以匹配,这种现象出现在以下情况下:
(1)复辅音之间或由复辅音结尾的音节词中,增添一个i或a音位,这很可能取决于维吾尔语中很少出现以辅音结尾的音节。 如:
banka<банк(银行), tanka<танк(坦克), diska<диск(磁盘), rumba<ромб(菱形),(2)由复辅音开头的单音节词当中,在维吾尔语吸收时,词首前或两个辅音之间增添一个音位i、u或ü得以匹配,如:
ismina<смена(工作班),ispirapka<справка (证明), ispirt<спирт(酒精),
2、脱落
维吾尔语对俄语借词音节的本土化消化过程中,这些现象都主要体现在词语中,所以为了匹配维吾尔语的音节规则,使俄语借词中的某些音位脱落并在维吾尔语中得以本土化。语音的脱落现象元音和辅音当中同样存在。 以下对语音的脱落现象做一扼要的论证。如:
(1)俄语借词词尾重复的辅音在维吾尔语中消化时,使该音位在维吾尔语中脱落以便匹配。如:
bal<балл(级), balon<баллон(轮胎), tonel<тоннел(隧道), wat<ватт(瓦特),
(2)俄语借词词尾的元音被匹配到维吾尔语时发生脱落现象。如:
cot<счоты (法庭) gezit<газета(报纸),gitar<гитара(吉他),
(3)俄语借词中音节结尾或词尾复辅音在匹配过程中最后一个辅音脱落,因为在维吾尔语中没有两个辅音同时出现在一个音节中。如:
artis<артист(演员), retsip<рецепт(处方)
综上所述,吸收俄语词时按照维吾尔语的语言特点和语言习惯对俄语音节进行稍微的改动,使符合维吾尔语得以实现本土化。
- 2025年中科院分区表已公布!Scientific Reports降至三区
- 官方认定!CSSCI南大核心首批191家“青年学者友好期刊名单”
- 2023JCR影响因子正式公布!
- 国内核心期刊分级情况概览及说明!本篇适用人群:需要发南核、北核、CSCD、科核、AMI、SCD、RCCSE期刊的学者
- 我用了一个很复杂的图,帮你们解释下“23版最新北大核心目录有效期问题”。
- 重磅!CSSCI来源期刊(2023-2024版)最新期刊目录看点分析!全网首发!
- CSSCI官方早就公布了最新南核目录,有心的人已经拿到并且投入使用!附南核目录新增期刊!
- 北大核心期刊目录换届,我们应该熟知的10个知识点。
- 注意,最新期刊论文格式标准已发布,论文写作规则发生重大变化!文字版GB/T 7713.2—2022 学术论文编写规则
- 盘点那些评职称超管用的资源,1,3和5已经“绝种”了